LoCALL App available on Google Play and App Store

The LoCALL App, one of the intellectual outputs of the LoCALL project, under the responsibility of the University of Aveiro, is already available free of charge in the main application stores for mobile devices. The LoCALL App is an educational resource that invites students, teachers and the community to “read” and explore LL, while playingContinue reading “LoCALL App available on Google Play and App Store”

Besançon : des langues qui se voient, des langues qui s’entendent

A Besançon, ville d’environ 116 600 habitants située à l’est de la France, la langue française est omniprésente sur les panneaux de signalisation des voies publiques et les affiches. Mais d’autres langues se lisent à Besançon. Et si l’on tend l’oreille, certaines langues présentes dans notre environnement sonore restent invisibles. Nous, étudiant.es en linguistique auContinue reading “Besançon : des langues qui se voient, des langues qui s’entendent”

In der eigenen Stadt mit offenen Augen nach Sprachen zu schauen…

… erzählt uns viel über das Viertel und bringt uns auch zum Schmunzeln. Auf zwei Touren haben Dr. Julia von Rosen, Lehrerin für u.A. Französisch am Marion Dönhoff Gymnasium, und Lisa Marie Brinkmann, wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Universität Hamburg, im Rahmen des Projekts LoCALL (LOCal Linguistic Landscapes for Global Language Education in the school context)Continue reading “In der eigenen Stadt mit offenen Augen nach Sprachen zu schauen…”

LoCALL Webinars in the 3rd training week (31st May – 2nd June 2021)

The 3rd LoCALL training week will welcome four specialists on linguistic landscapes in education: Hélot, Ch. (2021). Linguistic Landscapes in Educational Contexts: Recent research. 31st May 2021. Bagna, C. &  Bellinzona, M. (2021). Italian schoolscapes in the 21st century: languages and functions of school spaces. 1st June 2021. Hancock, A. (2021). Using Linguistic Landscapes asContinue reading “LoCALL Webinars in the 3rd training week (31st May – 2nd June 2021)”

Linguistic Landscapes in English Language Teaching Project: book release

“Linguistic Landscapes in English Language Teaching” (LLinELT) project was carried out in 2019-2020 in a multitude of English language teaching and learning contexts in both face-to-face and online spaces. It was coordinated by Dicle University (Turkey) and Texas Christian University (United States) and supported through a grant by US Embassy Turkey. The project emerged fromContinue reading “Linguistic Landscapes in English Language Teaching Project: book release”

Paisajes lingüísticos de frontera en España. La frontera extremeña.

Los primeros estudios de paisajes lingüísticos en España aparecen en las comunidades que poseen lenguas cooficiales, es decir, el gallego, el catalán y el vasco, como una consecuencia lógica de los presupuestos fundacionales de esta metodología por parte de Landry y Bourhis, quienes pretendían estudiar el impacto que las políticas de preservación de la lenguaContinue reading “Paisajes lingüísticos de frontera en España. La frontera extremeña.”

Registrations open for the 3rd LoCALL training week

The training week will take place between the 31st May and the 4th June, organised by the University of Strasbourg. Latisha Mary, Maria Siemushyna and Andrea Young prepared a rich program encompassing webinars, practical workshops and e-visits to schools working with LL (check document for full program). Stay tuned and register to participate. Registration formContinue reading “Registrations open for the 3rd LoCALL training week”

As línguas indo-arianas nas paisagens linguísticas da cidade de Maputo, Moçambique

Na cidade de Maputo vivem várias comunidades Indo-moçambicanas, de origem indiana ou paquistanesa, que falam o português e/ou o inglês, mas também algumas línguas Indo-arianas, nomeadamente o gujarati, o urdu, o hindi, o marwari, o kutchi, o memane e o konkani. Algumas destas línguas não são visíveis nas paisagens linguísticas da cidade, quer porque nãoContinue reading “As línguas indo-arianas nas paisagens linguísticas da cidade de Maputo, Moçambique”

The linguistic landscape of Ljouwert/Leeuwarden (the Netherlands)

Leeuwarden is the capital city of the province of Fryslân, the only officially bilingual province in the Netherlands. In Leeuwarden there is a lot of language on the streets. Mostly Dutch, Frisian and English. In Leeuwarden a variety of languages is spoken. Think of Dutch, Frisian, English, and a large number of migrant languages. InContinue reading “The linguistic landscape of Ljouwert/Leeuwarden (the Netherlands)”