Digital Symposium on Linguistic Landscapes in Second Language Teaching and Learning (L2TL) Contexts

KEYNOTE SPEAKERS: Dr. David Malinowski (San Jose State University, California, United States) Dr. Yasemin Bayyurt (Boğaziçi University, Turkey) Dr. Tamás Péter Szabó  (University of Jyväskylä, Finland) Registration: here.

Linguistic Landscape of Punjab (Pakistan), by Freeha Amna

If you are well-versed in the major languages of your area you might not notice the difference between the presence of one language or another in your city’s linguistic landscape unless you notice purposefully. Pakistan has two official languages, English and Urdu. In any Pakistani city, from traffic signage to commercial shop signs, these twoContinue reading “Linguistic Landscape of Punjab (Pakistan), by Freeha Amna”

Paisagem linguística da cidade de Maputo (Moçambique), por Perpétua Gonçalves

A paisagem linguística de Maputo é particularmente interessante por várias razões. Em primeiro lugar, porque, tal como muitas cidades africanas, trata-se de um centro urbano implantado numa zona multilingue, onde converge uma grande variedade de línguas: não só o Português e várias línguas bantu – com maior destaque para o Changana e o Ronga –Continue reading “Paisagem linguística da cidade de Maputo (Moçambique), por Perpétua Gonçalves”

­­Sociolinguistic landscapes of Princeton (New Jersey), by Mariana Bono

This photograph, taken a few blocks away from Princeton University campus,  depicts a store offering multiple services: cellphones, wire transfers, tax filing. While Spanish signs are prevalent, the English words “income taxes” unmistakably situate this sociolinguistic scene in the United States. In the culture of mobility that is the hallmark of late capitalism, the migrantsContinue reading “­­Sociolinguistic landscapes of Princeton (New Jersey), by Mariana Bono”

The linguistic landscape of Bogra (Bangladesh), by Md. Sadequle Islam

Bangladeshis, just like some other communities around the world, sacrificed their lives for the right to speak their mother language: Bangla. On 21st February, 1952, some brave souls of this land including Rafiq, Shafiq, Barkat, Salam, Jabbar and Shafiur sacrificed their life to protect Bangla and prevent Urdu from being the state language of EastContinue reading “The linguistic landscape of Bogra (Bangladesh), by Md. Sadequle Islam”

Linguistic landscapes and translanguaging in Aotearoa (New Zealand), by Corinne A. Seals

Tēnā koutou from Aotearoa New Zealand! Дякую to LoCALL for the opportunity to share the Wellington Translanguaging Project and our resource branch Translanguaging Aotearoa with you all. In 2016, I established the Wellington Translanguaging Project with Dr. Vincent Ieni Olsen-Reeder (Associate Investigator on the Project) with the goal of supporting Māori and Samoan children inContinue reading “Linguistic landscapes and translanguaging in Aotearoa (New Zealand), by Corinne A. Seals”

LoCALL goes Global on #ErasmusDays2020

16 October 2020 |Live on Youtube In the fourth edition of the Erasmusdays, the partner universities involved in the LoCALL project will join hands to organize an event that aims to promote and disseminate the work and research already carried out by the team. The event will take place on 16 October 2020 and willContinue reading “LoCALL goes Global on #ErasmusDays2020”

LoCALL auf dem 12. Frankoromanistentag

Am 25.09.20 fand der 12. Frankoromanistentag digital statt, auf dem wir LoCALL vorstellen konnten. In der Sektion “Der Französischunterricht an der Kreuzung unterschiedlicher Forschungsrichtungen: “Sprache” durch digitale Medien sichtbar machen” stellt die Integration von Linguistic Landscapes im Französischunterricht einen wichtigen Beitrag dar. Dafür haben Lisa Marie Brinkmann und Sílvia Melo-Pfeifer einen Vortrag über die LehrkräfteperspektiveContinue reading “LoCALL auf dem 12. Frankoromanistentag”

Sampa, uma cidade de paisagens multifacetadas, por Maria Célia Lima-Hernandes (São Paulo)

São Paulo é uma grande cidade homônima ao Estado. Ao longo do século XX, devido a migrações intensas, os bairros foram crescendo para as bordas, o que significa dizer que vários dialetos brasileiros foram se encontrando nessas áreas periféricas. Os nordestinos (Alagoas, Bahia, Ceará, Maranhão, Paraíba, Pernambuco, Piauí, Rio Grande do Norte e Sergipe) eContinue reading “Sampa, uma cidade de paisagens multifacetadas, por Maria Célia Lima-Hernandes (São Paulo)”

LoCALL visits Curitiba on September 1st

LoCALL will be present at the Seminar on Studies on Plurilingualism, organised by Francisco Calvo del Olmo, with an on-line presentation called “Paisagens Linguísticas e Promoção da Consciência Plurilingue: perspectivas sociolinguísticas e didáticas”, on September 1st (2020). The event is promoted by the Universidade Federal do Paraná (Brazil).